Monday, May 5, 2014

សួស្ដី ជម្រាបសួស្តិ៍

នៅក្នុងកាលៈទេសៈខ្លះ ដើម្បីបើកការសន្ទនា ឬបង្ហាញការគួរសមដោយវាចា ខ្មែរយកពាក្យពីឥណ្ឌាមកប្រើជំនួស ទៅណា ធ្វើអី ញ៉ាំបាយនៅ... (ជាហេឡូខ្មែរ) ។ ទន្ទឹមនឹងន័យដូចបានពន្យល់នៅក្នុងវចនានុក្រមខ្មែរ ការប្រើពាក្យ សួស្ដី ហាក់ដូចជាមានការបែងចែកជាន់ថ្នាក់ ។ ចាស់ ៗ (មេៗ) ភាគច្រើនប្រកាន់នឹងក្មេង ដែលមក សួស្ដី គាត់ ។ ពេលសួរថា បើមិនឱ្យគ្នាគួរសមបងដោយ សួស្ដី បងចង់ឱ្យគ្នាថាម៉េចវិញ ។ គាត់ថា ក្រែងខ្មែរមានពាក្យ ជម្រាបសួស្ដិ៍ អីដែរមែនទេ ? សរុបមកដើម្បីចាស់ប្រកាន់ ក្មេង (កូនចៅ) គួរនិយាយទៅរកមនុស្សចាស់ ឬអ្នកលើ ឬក៏អ្នកដែលខ្លួនគោរព ដោយពាក្យ ជម្រាបសួស្ដិ៍ ។ ខ្ញុំយល់ថា ជម្រាបសួស្តិ៍ បែបនេះ មិនមែន ជម្រាបសួរ នោះទេ ព្រោះខ្មែរច្រើនដាក់ពាក្យ ជម្រាប នេះនៅដើមពាក្យមួយចំនួនដើម្បីបង្ហាញភាពគួរសម ឬការគោរព ដូចយ៉ាង ជម្រាបប្រសាសន៍ ជម្រាបរឭក ... ។ ប៉ុន្តែបើ ជម្រាបសួរ ប្រហែលសំដៅដល់ សូមការអនុញ្ញាតសួរ ។ ខ្ញុំសូមជម្រាបសួរលោកថា ... ។ ហេតុនេះបើជម្រាបសួរ គួរមានជម្រាបឆ្លើយ ផងដែរ ។

សាកអារម្មណ៍ភាសា៖ តើអ្នកគិតថាគួរប្រើមួយណា? ក. ជម្រាបសួស្ដិ៍លោកតា ខ. សួស្ដីលោកតា

(ជុំ ស៊ុនណាង. (២០១៤). ភាសាខ្មែរសម្រាប់ទំនាក់ទំនង. មហាសារខាម: អភិជាតិការពុម្ព)

No comments:

Post a Comment